tapar


tapar
transitivo y pronominal
Proteger rige la preposición de y se emplea en expresiones como proteger del frío.
3) Andalucía
Por ejemplo: tapar la verdad.
4) atascar, obstruir*, cegar, taponar, atorar.
desembozar, desatascar, desobstruir.
Por ejemplo: el desagüe se ha tapado con los restos de comida que han caído.
pronominal
5) nublarse, encapotarse, oscurecerse, cerrarse el cielo.
* * *
Sinónimos:
cubrir, envolver, liar, resguardar, revestir, recubrir, abrigar
Antónimos:
desenvolver, desvestir
Sinónimos:
esconder, ocultar, encubrir, disimular, guardar
Antónimos:
revelar, descubrir
Sinónimos:
cerrar, taponar, obstruir, atascar
Antónimos:
abrir, destapar

Diccionario de sinónimos y antónimos . 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • tapar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tapar tapando tapado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tapo tapas tapa tapamos tapáis tapan tapaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tapar — verbo transitivo,prnl. 1. Cubrir (una persona o una cosa) [a otra] de modo que impida que ésta última sea vista: La colcha tapa las mantas. El acusado se tapó la cara con la chaqueta al salir del juzgado. 2. Poner …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tapar — v. tr. 1. Cobrir com tampa ou testo. = TAMPAR 2. Cobrir. 3. Entupir. 4. Vedar. 5. Obstruir. 6. Esconder. 7. Rolhar. 8. Fechar. 9. Resguardar. • v. pron. 10. Abafar se. 11. Cobrir se. 12. Diz se do cavalo que mete uma mão pela outra. 13. Diz se do …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tapar — (De tapa). 1. tr. Cubrir o cerrar lo que está descubierto o abierto. 2. Cubrir con algo una abertura, una hendidura o una herida. 3. Cubrir con algo, de modo que impida ver o ser visto. U. t. c. prnl. U. t. en sent. fig.) 4. Cerrar con tapadera,… …   Diccionario de la lengua española

  • tapar — ► verbo transitivo 1 Cubrir o cerrar lo que estaba abierto o descubierto: ■ tapa la botella para que no se vaya el gas. ANTÓNIMO abrir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Poner ropa encima de una persona o una cosa para abrigarla o protegerla: ■… …   Enciclopedia Universal

  • tapar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Impedir algo o alguien que otra cosa u otra persona se vea, se note, quede al descubierto o sin protección; poner una tapa: tapar un frasco, tapar un cuadro, tapar una ventana 2 Poner algo encima a alguien o a algo… …   Español en México

  • tapar — (Balakən, Qax, Şəki) deyəsən. – Məmmədin evə gəlməsinnən Əlinin xəbəri yaxdu, tapar; – Ana, uşağ yuxudan durub, tapar (Balakən); – Yoldaşım məni çox gözlədi, tapar (Qax); – Tapar, öydə yoxdu (Şəki) …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • tapar — {{#}}{{LM T37129}}{{〓}} {{ConjT37129}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38056}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tapar{{]}} ‹ta·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo abierto o descubierto,{{♀}} cerrarlo o cubrirlo, especialmente con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tapar — (v) (Intermedio) cubrir una cosa con otra Ejemplos: Tienes que tapar el pozo para que nadie caiga dentro. Las nubes tormentosas taparon el sol. Sinónimos: cerrar, cubrir, guardar, ocultar, esconder, enterrar, esconderse, cerrarse, cubrirse,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tapar — tapa boucher; couvrir; fermer; masquer; cacher. Lo temps si tapa : le temps se bouche. Si tapar lo nas : se boucher le nez. expr. Aquò tapa aquò : ceci compense cela. voir escondre …   Diccionari Personau e Evolutiu


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.